Kategorie-Archiv: Rus Plus

Начнем новый год со здоровья…

Приветствую всех в новом году! Желаю всем коллегам в первую очередь здоровья ! О нем- то, мы забываем, уходя с головой в работу требующей предельной концентрации на несколько дней, окруженные со всех сторон словарями, справочниками и прочими «помощниками», делая лишь необходимые короткие перерывы. Кстати, о здоровье… В конце прошлого года я закончила перевод монографии доктора Гутвальда, специалиста по профилактической медицине. В… weiterlesen »

Смех после работы никто не отменял…

…ведь иногда после перевода кучи анализов с подлопаточными мышцами или психологических тестов на периферическое восприятие и сенсомоторные навыки хочется услышать веселые, забавные и, прежде всего, живые истории на немецком языке, даже если они «слегка» на диалекте… А как развлекаетесь вы после трудовых будней? Желаю всем сегодня отдохнуть и  набраться сил для предстоящей недели. Декабрь всегда – тяжелый, переводы необходимо закончить… weiterlesen »

„Серьезные тексты“ из под пера переводчика…

Доброе утро, коллеги! За чашечкой кофе решила сегодня утром сделать репост на статью Оли Аракелян о книге Дениса Каплунова «Бизнес-копирайтинг. Как писать серьезные тексты для серьезных людей» и дополнить уже теперь ее ценные мысли. Полный текст статьи вы найдете здесь: Действительно, приятно читать толковые книжки. На мой взгляд, данное издание носит почти универсальный характер. Каждый, работающий с текстом, может найти… weiterlesen »